SUPERSONIC > Blogs > Christine Sandtorv Blog > Christine Sandtorv 『First last dance』インタビュー(2)
Christine Sandtorv 『First last dance』インタビュー(2)
Q.エファメラとしての制作時と比べて、あなたにとって何が一番違った点でしょうか。
クリスティーン 「何もかも自分一人で決めたこと!それと、エファメラの時は成し得なかった、自分の思い通りに低音で歌えること。エファメラの時は3人でハーモニーを奏でるから、実はその部分はいつも論争してるの。結果として私はいつもハイ・ピッチな声で歌うことになっちゃう…。決してダークなんじゃなくて、もしかしたら宇宙で一番低い声の持ち主なのかも
」
Q.そのエファメラとしてのニュー・アルバムの予定は近い将来ありそうですか?
クリスティーン 「今の時点ではっきりとした時期は言えないけど、エファメラの活動は今後も変わらず続けていくわよ!」
Q.アルバムのカヴァー写真の美しさに惹かれます。撮影された場所はベルゲンですか?
クリスティーン 「ありがとう。ベルゲンの街のちょうど中心にある、結婚式やお祝い事の時に借りることができるホールで、“Grand Selskapslokale”という名前。雰囲気がとても好きなの。使い古されてて、同時に浪費された空気が漂っていて。」
Q.あなたも9月に結婚式を挙げてハネムーンに行かれたようですね。おめでとうございます。何か音楽活動にも影響がありそうですか?
クリスティーン 「もう既にすごい長い付き合いなの。彼と知り合ったのはハイスクールの頃だから。それに7年も一緒に住んでいたから、生活自体に変化はないかなぁ。ただ、改めて正式に彼の妻となること、夫を持つという現実は愛すべきものね。教会で挙げた式で、インガーリサと彼女のボーイフレンドが、私が作った曲をデュエットしてくれたの。“Spin and Swirl”という曲で、“From this moment and until the end for all eternity. The most beautiful promise you can ever make / In all honesty / No silver no gold / no jewel at all / no diamond or pearl / can make you spin / can make you swirl / like the one you love”という歌詞。ハネムーンはギリシャに行ったわ!! 」
Q.今までのエファメラのアルバムはEphemera Recordsとう名前のレーベルからリリースしていたけど、今回のソロ・アルバムではIfemmera Recordsになってますね。Ephemeraじゃないって意味でしょうか?
クリスティーン 「Ephemeraっていう言葉はみんなすごく発音しにくいみたいなの。私たち、長い間いろんなおかしな呼び方を★聞いきて。イセメラ、エフェフメラとか、エテメラとかそんな感じ。本当は“Ifemmera”というのがEphemeraの正しい発音表記なの。だからこのIfemmera Recordsっていう名前は半分お遊びみたなものなの。それにみんなEphemeraと関係ある名前なんだろうって想像はできるでしょ。」
Q.あなたのクリスティーンとしてのホームページには、自筆のかわいいイラストがたくさん掲載されてますね。
クリスティーン 「ありがとう。たいしたことしてないけど、ちょっとだけグラフィック・デザイナーとしても仕事をしてるの。いつも何か描いてるのが好きなの。このイラストは本当に自分の楽しみの為だけに描いたもので気に入ってるわ。みんなナイス・ピープルだって信じてる
。日本にはとってもキュートなデザインやイラストがたくさんあるわね。パッケージや本や、カードやラッピングに。大好き。数年前に初めて日本に行った時、すごく興奮したのを覚えてる。
Q.最後の質問ですが、あなたの最近のお気に入りの曲は何かありますか?
クリスティーン 「最近のお気に入りはスウェーデンの女性アーティストでAnna Ternheim。彼女のアルバムは全部持ってる。彼女の音楽性は大好き。ベルゲンであったライヴにも行ったけどライヴも素晴らしかった。ノルウェーではまだ有名ではないけど、ヨーロッパではまさにブレイクする所よ。チェックしてみみてね。http://www.annaternheim.com/
日時: 2006年10月16日 17:27
« Christine Sandtorv 『First last dance』インタビュー(1)
| Christine Sandtorv 『First last dance』インタビュー(1) »
トラックバック (0)
このエントリーのトラックバックURL:
http://super-sonic.co.jp/cms/mt-tb.cgi/38